Kielten kandiohjelma: venäjä vieraana kielenä
-
Helsinki
-
Lähiopetus
-
Syksy
Kielten kandiohjelma: venäjä äidinkielenä
-
Helsinki
-
Lähiopetus
-
Syksy
Venäjän kieli ja kääntäminen, maisteriohjelma, filosofian maisteri
-
Joensuu
-
Lähiopetus
-
Syksy
Venäjän kieli ja kulttuuri, maisteriohjelma, filosofian maisteri
-
Joensuu
-
Lähiopetus
-
Syksy
Venäjän kieli, humanististen tieteiden kandidaatti ja filosofian maisteri
-
Joensuu
-
Lähiopetus
-
Syksy
Venäjän kielen ja kulttuurin opintosuunta, Kielten maisterikoulutus
-
Tampere
-
Lähiopetus
-
Syksy
Venäjän kieli
-
Tampere
-
Lähiopetus
-
Syksy
Venäjä | suomi A-työkielenä | Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma
-
Tampere
-
Lähiopetus
-
Syksy
Venäjä | suomi B-työkielenä | Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma
-
Tampere
-
Lähiopetus
-
Syksy
Venäjän kielen opiskelu
Venäjäosaajille on Suomessa tarvetta. Eikä kysyntä rajoitu vain omaan maahamme, suomalaiset ovat kansainvälisesti kysyttyjä asiantuntijoita Venäjää koskevissa asioissa. Ei ole mitään syytä olettaa, että tämä tarve vähenisi – niin kauan Suomen naapurina on tämä taloudellinen ja kulttuurinen suurvalta.
Kielten opiskelu on kaiken lisäksi palkitsevaa – mitä useampaa kieltä osaat, sitä helpompaa uusia kieliä on oppia! Kielten opiskelu ja niiden kautta tapahtuva oppiminen avaavat ovet uusiin maailmoihin ja kulttuureihin. Useimmissa venäjän kielen koulutuksissa tutustutaankin kielen sanaston lisäksi myös kulttuuriin, sanontojen alkuperään ja kielen nykyisiin käyttötapoihin. Kielten koulutus laajentaa siis myös maailmankuvaasi ja yleisivistystäsi!
Missä venäjää voi opiskella?
Venäjän kielen opiskelumahdollisuudet ovat laajat. Venäjää voit opiskella toisen asteen oppilaitoksissa mm. lukioissa ja suorittaa venäjän kielen pitkän tai lyhyen oppimäärän osana ylioppilastutkintoa. Venäjän kielen kursseja järjestetään myös kansanopistoissa, työväenopistoissa ja verkkokursseina.
Korkeakoulutasolla opiskelija voi suorittaa venäjän kielen kandidaatin tutkinnon joka on alempi korkeakoulututkinto, tai filosofian maisterin ylemmän korkeakoulututkinnon yliopistossa. Kandidaatin tutkinnon voi suorittaa kolmessa ja maisterin tutkinnon viidessä vuodessa. Myös ammattikorkeakoulut tarjoavat venäjän kielen opiskelumahdollisuuksia.
Opiskelu yliopistoissa ja korkeakouluissa
Venäjää vieraana kielenä -linjan opiskelijat valmistuvat kielen sekä kirjallisuuden ja kulttuurin asiantuntijoiksi. Sen pohjalta he voivat työskennellä vaativissa Venäjä-osaamista edellyttävissä tehtävissä niin yksityisellä kuin julkisellakin sektorilla. Yritysten ohella, valmistuneet sijoittuvat ministeriöiden, median, kirjastojen, erilaisten järjestöjen ja kansainvälisten organisaatioiden palvelukseen. Opiskelijat, jotka haluavat erikoistua kääntämiseen ja tulkkaukseen, voivat hakea venäjän kielen kääntäjälinjalle ja suorittaa aine- ja syventävät opinnot venäjän kääntämisen oppiaineessa. Venäjän opettajiksi tähtäävät voivat puolestaan pyrkiä aineenopettajan koulutukseen ja sisällyttää tutkintoonsa opettajan pedagogiset opinnot.
Venäjän kielen opiskelu ulkomailla
Venäjän opiskelu tarjoaa hyvät mahdollisuudet myös ulkomailla opiskeluun. Opiskelijavaihto-ohjelmaan osallistuminen on helpoin ja suosituin tapa lähteä määräaikaisesti ulkomaille. Suomalaiset oppilaitokset osallistuvatkin moniin erilaisiin vaihto-ohjelmiin, joiden lisäksi niillä saattaa olla omia vaihtosopimuksia. Voit myös halutettasi hankkia vaihto-opiskelupaikkasi itse. Jos olet kiinnostunut suorittamaan koko venäjän kielen koulutuksen ulkomailla, ota siinä tapauksessa suoraan yhteyttä kiinnostuksesi kohteena olevaan kouluun.
Venäjän taidot työelämässä
Valmistuttuaan opiskelijat sijoittuvat yhteiskuntaan kiinnostuksiensa mukaan opettajiksi, kääntäjiksi, tulkeiksi ja tutkijoiksi sekä yksityisellä ja julkisella sektorilla työskenteleviksi akateemisiksi osaajiksi ja asiantuntijoiksi.
VENÄJÄN KIELEN OPETTAJA
Kieltenopettaja opettaa kieliä eri kouluasteilla. Aineopettajilta vaaditaan maisterin yliopistotutkinto ja tutkintoon tulee sisältyä opettajan pedagogiset opinnot. Oppituntien pitämisen lisäksi työhön kuuluu muun muassa opetuksen suunnittelua ja kokeiden korjaamista ja olennaisena osana oman kielitaidon ylläpitämistä ja itsensäkouluttamista.
Venäjän kielen opettajalta vaaditaan venäjän kielen ja kulttuurin hyvää hallintaa, pedagogisia- ja vuorovaikutustaitoja sekä luovuutta, mielikuvitusta ja hyviä vuorovaikutustaitoja. Hyvä vuorovaikutussuhde opettajan ja opiskelijoiden välillä edesauttaa oppimista ja työrauhan säilymistä.
Venäjän kielen opettajat työllistyvät useimmiten mm. seuraaville aloille:
- Peruskoulut
- Lukiot
- Yleissivistävät oppilaitokset
- Ammatilliset oppilaitokset
- Ammattikorkeakoulut
- Yliopistot
- Yksityiset kielikoulut
- Kurssien järjestäjät
VENÄJÄN KIELENKÄÄNTÄJÄ
Kääntäjät ovat useimmiten ylemmän korkeakoulututkinnon suorittaneita ja heillä on suoritettuna kääntämisen erikois- ja aineopinnot. Venäjän kielenkääntäjä kääntää vieraskielistä tekstiä äidinkielelleen tai päinvastoin ollen erikoistunut yhteen tai useampaan kieleen. Kielenkääntäjä voi työskennellä mm. asiatekstinkääntäjänä, Audio-visuallisten tekstien-kääntäjänä tai opetustehtävissä. Ammatissa tarvitaan kielitaitoa ja käännöstaitoa sekä yhteistyötaitoja ja omatoimisuutta.
Venäjän kielenkääntäjät työllistyvät usein seuraaville tahoille:
- Käännöstoimistot
- Yritykset
- Valtio ja ministeriöt
- Kunnat
- Kansainväliset järjestöt
- Yliopistot
- Oppilaitokset
- Ammatinharjoittajina tai freelancereina omissa yrityksissä
VENÄJÄN KIELEN TULKKI
Venäjän tulkiksi voi opiskella yliopistoissa suorittamalla käännöstieteiden ylemmän korkeakoulututkinnon. Ammattikorkeakouluissa voi opiskella puhuttujen kielten tulkkausta ja suorittaa humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinnon.
Tulkin tehtävänä on kääntää yhdellä kielellä puhuttu tai muilla keinoilla välitetty viesti toiselle kielelle. Tulkkaustehtävät vaihtelevat arkisista asioinneista konferensseihin ja oikeuden istuntoihin. Työn tavoitteena on mahdollistaa eri kieliä ymmärtävien henkilöiden välinen viestintä monenlaisissa tilanteissa, joita ovat esimerkiksi kokoukset, seminaarit, konferenssit, neuvottelut, oikeusistunnot, viranomaisasioinnit ja eri kieltä puhuvien ihmisten väliset vuorovaikutustilanteet.
Tulkin työ on vaativaa ja häneltä edellytetään tulkkauksen ja tulkkaustekniikan hallinnan lisäksi mm:
- erittäin hyvä kielitaito kaikissa työkielissä
- äidinkielen täydellinen hallinta
- kulttuurien tuntemus ja ymmärrys
- selkeä suullinen ilmaisu
- nopea reagointikyky
- hyvä keskittymiskyky ja muisti
- laaja yleissivistys
- tiedonhakutaidot
- hyvä stressinsietokyky
Lähteet: ammattinetti.fi, helsinki.fi